..:.. مرحباً بك في شبكة الشدادين الرسمية ، ضيفنا الكريم يسعدنا دعوتك للانضمام والمشاركة معنا .. اضغط هنا لتسجيل عضوية جديدة ..:..


العودة   شبكة الشدادين > المنتديات التعليمية > منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language
 
أدوات الموضوع
إضافة رد
  [ 1 ]
قديم 21 May 2008, 11:49 AM
عضو جديد

OMFAHAD غير متصل

تاريخ التسجيل : May 2008
رقم العضوية : 7337
الإقامة : saudi arabia
الهواية : ربو منزل
المشاركات : 28
معدل التقييم : 25
الملف الشخصي للكاتب
إضافة تقييم
الرد على الموضوع
ارسال الموضوع لصديق
طباعه الموضوع
تبليغ عن الموضوع
ألفاظ انجليزية ونستخدمها وكأنها عربية



ألفاظ انجليزية ونستخدمها وكأنها عربية



دخلت على اللغة العربية باللهجة العربية المستحدثة ألفاظ أجنبية من مختلف دول
العالم الغربي بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربية و على مر السنين أصبحت
متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي حتى أن الكثير من
الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبية غير عربية .

1 - ( أمبير ) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال
تلك اللفظة بـ ( المقياس ) .

2 - ( إسمنت ) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية ( المسلح ) .

3 - ( أتوماتيكي ) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية
( تلقائي ) .

4 - ( إلكتروني ) إنجليزي anaween عن اليونانية وفي العربية ( الكُهَيْرب ) .

5 - ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه ( الحاجز ) لوح من خشب خفيف .

6 - (إلِكتريك) لفظ إنجليزي electric( مصباح يدوي ) .

7 - ( برغي ) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu ( المثقب ) .

8 - ( بسترة ) مأخوذة من إسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : ( تعقيم ) .

9- ( بطارية ) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie
ومعناه : ( مشحن كهربي ) .

10 - ( بلوك ) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية ( لَبِّنَه )

11 - ( بوجي ) فرنسي bovgie ، وفي العربية ( شمعة التشغيل أو التحريك ) .

12 - ( بنزين ) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي
العربية ( وقود ) .

13 - ( ترمومتر ) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (ميزان الحرارة) أو (المحّر)

14 - ( تلفزيون ) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد
و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة ( المرناة ) و ( الرائي ) و لكن الأفضل
أن تكون ( تلفاز ) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .

15 - ( تلفون ) إنجليزي telephone عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية
( الهاتف ) أو ( المسرة ) .

16 - ( ديكور ) فرنسي dacor ، وفي العربية ( تزيين ) .

17 - ( دينمو ) فرنسي dynemo ، وفي العربية ( موَُلِد ) .

18 - ( دنميت ) فرنسي dynamite عربية ( ناسف )

19 - ( رادار ) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن
تعريبه بـ ( الكشاف ) أو ( الراصد ) .

20 - ( شاسي ) فرنسي chassis ، وفي العربية ( هيكل ) .

21 - ( شاكوش ) بالتركية جكيج gekig وفي العربية ( مطرقة ) .

22 - ( صامولة ) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا
و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها ( المحوَّى ) . هي بالفرنسية acrou
و بالإنجليزية .

female screw . 23 - ( صنفرة ) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب
و المعدن و غيرها و لعلها تكون ( الصاقل ) .

24 - ( طرمبة ) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : ( مضخة ) .

25 - ( فيش ) فرنسي ficha ، وفي العربية : ( موصل) .

26 - ( كُريك ) تركي kurak ، وفي العربية : ( مجرفة ) .

27 - ( كفر ) إيطالي copartora ، وفي العربية ( إطار ) .

28 - ( كنديشن ) إنجليزي air-condition ، وفي العربية : ( مكيف) .

29 - ( كوبري ) تركي kopru ، وفي العربية : ( جسر ) .

30 - (لمبة) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية :
( مصباح ) .

31 - ( ماسورة ) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة ) .

32 - ( مَكِينة) إيطالي mecchine ، وفي العربية : ( محرك ) .

33 - ( موتوسكل ) ( سيكل ) إنجليزية motor-cycle ، وفي العربية : ( دراجة هوائية )
و ( دراجة نارية ) .

34 - ( موديل ) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز )

35 - ( ميكرفون ) إنجليزي micrephone ، وفي العربية : ( مكبر صوت ) .

36 - ( هليكوبتر ) إنجليزية helicopterمن اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي
طائرة عامودية ، وفي العربية : ( الحوامة ) .

37 - ( ونش) إنجليزية winch ، وفي العربية : ( رافعة )




THE END

منقول للفائده


رد مع اقتباس
قديم 21 May 2008, 12:00 PM [ 2 ]
مؤسس شبكة الشدادين


تاريخ التسجيل : Jan 2005
رقم العضوية : 1
الإقامة : saudi arabia
الهواية : رياضة + كمبيوتر وبس
مواضيع : 2078
الردود : 91549
مجموع المشاركات : 93,627
معدل التقييم : 4981السلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond repute

السلطان غير متصل


مـجـمـوع الأوسـمـة : 8
فعالية ضوء عدسة

فعالية طلباتك أوامر

شكر وتقدير

فعالية مجموعات المنتدى

يوميات الأعضاء

التميز في دورة الفوتوشوب

شكر وتقدير

أجمل خط 1434 هـ




يا هلا والله بأختنا أم فهد

إطلالة جديدة من هنا نأمل أن تتواصل معنا باستمرار

فعلاً هناك الكثير من المصطلحات الانجليزية نستخدمها في حياتنا العامية

واصبحت دارجة عندنا

لفت نظري

 
 
المشاركة الأصلية بواسطة :
اقتباس
 
4 - ( إلكتروني ) إنجليزي anaween عن اليونانية وفي العربية ( الكُهَيْرب ) .

 
 


يعني لو أبغى أقول إيميل

أقول :

بريد الكهيرب ههههههههههههههه

والله من جد ما تجي

تسلم يديك والله يطول عمرك ويعافيك

وأتمنى ما تكون أول وآخر الزيارات


توقيع : السلطان
الأعلى رد مع اقتباس
قديم 22 May 2008, 12:11 PM [ 3 ]

تاريخ التسجيل : May 2008
رقم العضوية : 7316
مواضيع : 4
الردود : 12
مجموع المشاركات : 16
معدل التقييم : 25meshal is on a distinguished road

meshal غير متصل




thank you
فيه كلمات ماتجي مع بعض الكلمات العربية وصعبة نتأقلم معها زي ما أشار الأخ السلطان

الأعلى رد مع اقتباس
قديم 22 May 2008, 12:39 PM [ 4 ]
عضوة متميزة


تاريخ التسجيل : Feb 2005
رقم العضوية : 7
الإقامة : united arab emirates
مواضيع : 206
الردود : 4579
مجموع المشاركات : 4,785
معدل التقييم : 30بنت زايد is on a distinguished road

بنت زايد غير متصل


مـجـمـوع الأوسـمـة : 2
التواصل

عضو مخلص




هههههههه بو نوره ليش ما تجي .. مب انت المحب الاول للغة العربيه والكاره الاول للغه الانجليزيه .. يالله قووولهااا



ام فهد سلمت يمينج عزيزتي
بصرررااحه في وااايد من مصطلحاتنا فعلا اصولها اجنبيه..
وترى في بعد من الفاظهم وكلماتهم ذات اصل عربي!!

يعني باحتصار
ثقافات ولغات متبادله!


يعطيج العافيه خيتووو
موضوعج مميز


توقيع : بنت زايد

الأعلى رد مع اقتباس
قديم 22 May 2008, 04:39 PM [ 5 ]

تاريخ التسجيل : Mar 2008
رقم العضوية : 6242
الهواية : reading sport and net
مواضيع : 5
الردود : 85
مجموع المشاركات : 90
معدل التقييم : 25jamal102 is on a distinguished road

jamal102 غير متصل




ربنا يبارك فيك على الدرس الجميل والمفيد

توقيع : jamal102
إلهي لاتعدبني فإني مـقـــر // بالذي قد كان مني
فكم من زلة لي في البريا // وأنت علي دو فضل ومن
يضن الناس بي خـــيــرا // وإني لشر الناس إن لم تعف عني
الأعلى رد مع اقتباس
قديم 25 May 2008, 06:05 PM [ 6 ]
زهرة المنتدى


تاريخ التسجيل : May 2007
رقم العضوية : 2893
الإقامة : iraq
الهواية : خربشات حرف
مواضيع : 431
الردود : 8278
مجموع المشاركات : 8,709
معدل التقييم : 25نور الهدى is on a distinguished road

نور الهدى غير متصل




موضوع رائع
يعطيج العافيه اختي
تحياتي


توقيع : نور الهدى

الأعلى رد مع اقتباس
قديم 25 May 2008, 08:46 PM [ 7 ]
مؤسس شبكة الشدادين


تاريخ التسجيل : Jan 2005
رقم العضوية : 1
الإقامة : saudi arabia
الهواية : رياضة + كمبيوتر وبس
مواضيع : 2078
الردود : 91549
مجموع المشاركات : 93,627
معدل التقييم : 4981السلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond reputeالسلطان has a reputation beyond repute

السلطان غير متصل


مـجـمـوع الأوسـمـة : 8
فعالية ضوء عدسة

فعالية طلباتك أوامر

شكر وتقدير

فعالية مجموعات المنتدى

يوميات الأعضاء

التميز في دورة الفوتوشوب

شكر وتقدير

أجمل خط 1434 هـ




هههههههههههه والله يا بنت زايد

أنا من مناصري لغة القرآن بشكل ما تتصورينه

لكن المشكلة ما هي من لغتنا العربية

المشكلة أساساً ممن قام بتعريب هذه الكلمة

من مجمع اللغة العربية


الأعلى رد مع اقتباس
قديم 26 May 2008, 03:29 PM [ 8 ]
روح الحياة


تاريخ التسجيل : May 2008
رقم العضوية : 7473
الإقامة : saudi arabia
مواضيع : 173
الردود : 4168
مجموع المشاركات : 4,341
معدل التقييم : 25هدوء الشدادين is on a distinguished road

هدوء الشدادين غير متصل




thank you so much on this subject.....good luck
thank you so much on this subject.....good luck
thank you so much on this subject.....good luck


توقيع : هدوء الشدادين
الأعلى رد مع اقتباس
قديم 02 Jun 2008, 06:20 PM [ 9 ]
نائب المشرف العام


تاريخ التسجيل : Mar 2005
رقم العضوية : 106
الإقامة : saudi arabia
مواضيع : 478
الردود : 33237
مجموع المشاركات : 33,715
معدل التقييم : 25عبدالله الشدادي is on a distinguished road

عبدالله الشدادي غير متصل




مشكوره اختي على هالطرح

بنتظار جديدكِ

كل الود


توقيع : عبدالله الشدادي
الأعلى رد مع اقتباس
إضافة رد
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ألفاظ بحاجة إلى توضيح حجازية الهوى القسم العام 12 04 Oct 2010 04:50 AM
قصة انجليزية رعد الجبوب منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language 10 28 Feb 2009 04:51 PM
مصطلحات انجليزية للمستشفى صمـت الـحروف منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language 14 10 Oct 2008 11:04 PM
ألفاظ مذمومة صقر الجزيرة المنتدى الاسلامي 12 18 Jan 2008 12:54 AM
عبارات رومانسية ((انجليزية .... عربية)) شروق الأمل منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language 22 08 May 2007 09:42 PM
تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع

06:01 AM
Powered by vBulletin® developed by Tar3q.com