آخر 10 مشاركات |
مختارات | الناس ينسون السرعة التي أنجزت بها عملك، ولكنهم يتذكرون نوعية ما أنجزته |
|
|||||||||||||||||
ألفاظ انجليزية ونستخدمها وكأنها عربية
ألفاظ انجليزية ونستخدمها وكأنها عربية
دخلت على اللغة العربية باللهجة العربية المستحدثة ألفاظ أجنبية من مختلف دول العالم الغربي بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربية و على مر السنين أصبحت متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي حتى أن الكثير من الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبية غير عربية . 1 - ( أمبير ) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال تلك اللفظة بـ ( المقياس ) . 2 - ( إسمنت ) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية ( المسلح ) . 3 - ( أتوماتيكي ) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية ( تلقائي ) . 4 - ( إلكتروني ) إنجليزي anaween عن اليونانية وفي العربية ( الكُهَيْرب ) . 5 - ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه ( الحاجز ) لوح من خشب خفيف . 6 - (إلِكتريك) لفظ إنجليزي electric( مصباح يدوي ) . 7 - ( برغي ) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu ( المثقب ) . 8 - ( بسترة ) مأخوذة من إسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : ( تعقيم ) . 9- ( بطارية ) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie ومعناه : ( مشحن كهربي ) . 10 - ( بلوك ) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية ( لَبِّنَه ) 11 - ( بوجي ) فرنسي bovgie ، وفي العربية ( شمعة التشغيل أو التحريك ) . 12 - ( بنزين ) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي العربية ( وقود ) . 13 - ( ترمومتر ) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (ميزان الحرارة) أو (المحّر) 14 - ( تلفزيون ) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة ( المرناة ) و ( الرائي ) و لكن الأفضل أن تكون ( تلفاز ) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) . 15 - ( تلفون ) إنجليزي telephone عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية ( الهاتف ) أو ( المسرة ) . 16 - ( ديكور ) فرنسي dacor ، وفي العربية ( تزيين ) . 17 - ( دينمو ) فرنسي dynemo ، وفي العربية ( موَُلِد ) . 18 - ( دنميت ) فرنسي dynamite عربية ( ناسف ) 19 - ( رادار ) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن تعريبه بـ ( الكشاف ) أو ( الراصد ) . 20 - ( شاسي ) فرنسي chassis ، وفي العربية ( هيكل ) . 21 - ( شاكوش ) بالتركية جكيج gekig وفي العربية ( مطرقة ) . 22 - ( صامولة ) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها ( المحوَّى ) . هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية . female screw . 23 - ( صنفرة ) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب و المعدن و غيرها و لعلها تكون ( الصاقل ) . 24 - ( طرمبة ) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : ( مضخة ) . 25 - ( فيش ) فرنسي ficha ، وفي العربية : ( موصل) . 26 - ( كُريك ) تركي kurak ، وفي العربية : ( مجرفة ) . 27 - ( كفر ) إيطالي copartora ، وفي العربية ( إطار ) . 28 - ( كنديشن ) إنجليزي air-condition ، وفي العربية : ( مكيف) . 29 - ( كوبري ) تركي kopru ، وفي العربية : ( جسر ) . 30 - (لمبة) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية : ( مصباح ) . 31 - ( ماسورة ) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة ) . 32 - ( مَكِينة) إيطالي mecchine ، وفي العربية : ( محرك ) . 33 - ( موتوسكل ) ( سيكل ) إنجليزية motor-cycle ، وفي العربية : ( دراجة هوائية ) و ( دراجة نارية ) . 34 - ( موديل ) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز ) 35 - ( ميكرفون ) إنجليزي micrephone ، وفي العربية : ( مكبر صوت ) . 36 - ( هليكوبتر ) إنجليزية helicopterمن اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي طائرة عامودية ، وفي العربية : ( الحوامة ) . 37 - ( ونش) إنجليزية winch ، وفي العربية : ( رافعة ) THE END منقول للفائده
|
21 May 2008, 12:00 PM | [ 2 ] | ||||||||||||||||||||||||||||
مؤسس شبكة الشدادين
|
يا هلا والله بأختنا أم فهد إطلالة جديدة من هنا نأمل أن تتواصل معنا باستمرار فعلاً هناك الكثير من المصطلحات الانجليزية نستخدمها في حياتنا العامية واصبحت دارجة عندنا لفت نظري
يعني لو أبغى أقول إيميل أقول : بريد الكهيرب ههههههههههههههه والله من جد ما تجي تسلم يديك والله يطول عمرك ويعافيك وأتمنى ما تكون أول وآخر الزيارات |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
22 May 2008, 12:11 PM | [ 3 ] | ||||||
|
thank you فيه كلمات ماتجي مع بعض الكلمات العربية وصعبة نتأقلم معها زي ما أشار الأخ السلطان |
||||||
22 May 2008, 12:39 PM | [ 4 ] | |||||||
عضوة متميزة
|
هههههههه بو نوره ليش ما تجي .. مب انت المحب الاول للغة العربيه والكاره الاول للغه الانجليزيه .. يالله قووولهااا ام فهد سلمت يمينج عزيزتي بصرررااحه في وااايد من مصطلحاتنا فعلا اصولها اجنبيه.. وترى في بعد من الفاظهم وكلماتهم ذات اصل عربي!! يعني باحتصار ثقافات ولغات متبادله! يعطيج العافيه خيتووو موضوعج مميز |
|||||||
|
||||||||
22 May 2008, 04:39 PM | [ 5 ] | |||||||
|
ربنا يبارك فيك على الدرس الجميل والمفيد |
|||||||
|
||||||||
25 May 2008, 06:05 PM | [ 6 ] | ||||||||
زهرة المنتدى
|
موضوع رائع يعطيج العافيه اختي تحياتي |
||||||||
|
|||||||||
25 May 2008, 08:46 PM | [ 7 ] | ||||||||
مؤسس شبكة الشدادين
|
هههههههههههه والله يا بنت زايد أنا من مناصري لغة القرآن بشكل ما تتصورينه لكن المشكلة ما هي من لغتنا العربية المشكلة أساساً ممن قام بتعريب هذه الكلمة من مجمع اللغة العربية |
||||||||
26 May 2008, 03:29 PM | [ 8 ] | |||||||
روح الحياة
|
thank you so much on this subject.....good luck
thank you so much on this subject.....good luck thank you so much on this subject.....good luck |
|||||||
|
||||||||
02 Jun 2008, 06:20 PM | [ 9 ] | |||||||
نائب المشرف العام
|
مشكوره اختي على هالطرح بنتظار جديدكِ كل الود |
|||||||
|
||||||||
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ألفاظ بحاجة إلى توضيح | حجازية الهوى | القسم العام | 12 | 04 Oct 2010 04:50 AM |
قصة انجليزية | رعد الجبوب | منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language | 10 | 28 Feb 2009 04:51 PM |
مصطلحات انجليزية للمستشفى | صمـت الـحروف | منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language | 14 | 10 Oct 2008 11:04 PM |
ألفاظ مذمومة | صقر الجزيرة | المنتدى الاسلامي | 12 | 18 Jan 2008 12:54 AM |
عبارات رومانسية ((انجليزية .... عربية)) | شروق الأمل | منتديات تعليم اللغة الانجليزية English Language | 22 | 08 May 2007 09:42 PM |
|