عرض مشاركة واحدة
  [ 1 ]
قديم 19 Apr 2015, 08:58 AM
<img border=

نورة غير متصل

تاريخ التسجيل : Nov 2011
رقم العضوية : 49670
الإقامة : saudi arabia
الهواية :
المشاركات : 27,689
معدل التقييم : 784
الملف الشخصي للكاتب
إضافة تقييم
الرد على الموضوع
ارسال الموضوع لصديق
طباعه الموضوع
تبليغ عن الموضوع
كلمة داعش أصلها ومعناها




بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وبعد

أصل الكلمة

كلمة داعش حسب المتداول في الأوساط السياسية والمجتمعية مأخوذة من الكلمات التالية :
{ د } مأخوذة من كلمة { دولة }
{ ا } مأخوذة من كلمة { إسلامية }
{ ع } مأخوذة من كلمة { العراق }
{ ش } مأخوذة من كلمة { الشام }
فهي تعني { الدولة الإسلامية في العراق والشام } ، وداعش تنظيم سياسي ديني مسلح إرهابي متطرف يدعي أنه يتبنى الفكر السلفي الجهادي ، ويهدف أعضاؤه إلى إعادة الخلافة الإسلامية وتطبيع الشريعة الإسلامية بمنظورهم ، وحدود هذا التنظيم من العراق إلى سوريا ، وزعيمه الحالي هو أبو بكر البغدادي 0

كلمة داعش في اللغة العربية

يقال أنها تعني في اللغة العربية : الريح الطيبة التي تسبق أمطار الخير ( نحتاج لمصدر لتوثيق المعلومة ) 0

داعش عباد الشيطان

يُكذب الشيخ مظهر شاهين إمام وخطيب مسجد عمر مكرم من يقول أنها اختصار للدولة الاسلامية في العراق والشام ، ويرى أن الحقيقة أنها اختصار لدولة أخرى هي :
{ د } مأخوذة من كلمة { دولة }
{ ا } مأخوذة من كلمة { انصار }
{ ع } مأخوذة من كلمة { عبادة }
{ ش } مأخوذة من كلمة { الشيطان }
فيرى أن الحقيقة الأكيدة هي أن كلمة داعش اختصار لـ { دولة أنصار عبادة الشيطان } 0

أول ظهور كلمة داعش

استخدم المصطلح أول مرة في { 27/5/2013م } على لسان الناشط السوري خالد الحاج صالح ، ويحمل دلالات { الرفض والازدراء } للتنظيم الذي يريد فرض رؤاه الفقهية على الناس بالإكراه مستخدماً الأحرف الأولى لكل كلمة من اسم التنظيم ، ونحت الاسم لأول مرة حينما كان اسم التنظيم { دولة العراق والشام الاسلامية } فكان { دعشاً } ، ومع تغيير التنظيم لاسمه إلى { الدولة الاسلامية في العراق والشام } تغير ليصبح { داعش } 0

داعش في اللغات الأخرى

تستخدم بعض وسائل الإعلام غير العربية اللفظ ذاته ، وذلك بقلب الحروف العربية إلى الانجليزية فتلفظ الاسم بالشكل التالي { DAESH } وعلى غراره استخدم تعبير { ISIS } اختصاراً لترجمة الاسم الى الانجليزية ، كما أن الإعلام التركي يستخدم كلمة { ISID } اختصاراً لترجمة اسم التنظيم إلى التركية 0


كتبه
محمد فنخور العبدلي


توقيع : نورة
لكل من اراد الدخول فى مدونتي

أنا معاك يترك بصمة جمليه ويحترم المدونه

والف شكرا لزوار أنا معاك

لااستقبل الرسائل الخاصه



احترم تحترم

نورة


رد مع اقتباس